«El original es infiel a la traducción».
– Jorge Luis Borges
Borges tradujo muchas obras en el transcurso de su vida, a menudo pensaba en esta labor y la relación que existe entre traducir y crear. ¿Acaso Pierre Menard no era sino un traductor del Quijote hacia otra época? Lo que evoca el eterno dilema: entre más fiel sea una traducción… ¿mejor será?
leer más...